top of page
< Back

Fécule 2025 - Le Klabautermann : un navire hanté, entre humour et poésie

Erika Castrillón Morales

24 juin 2025 à 16:20:32

Fécule 2025 - Le Klabautermann : un navire hanté, entre humour et poésie

Attendez, vous devez m’écouter, il était là, il était vraiment là, vous savez, il m’observait avec hostilité, je l’ai senti me menacer, c’était comme un esprit mauvais qui hante ce bateau et qui ne désire que notre naufrage, il faut qu’on le trouve et qu’on le chasse !


Cette année, la troupe de théâtre Les Insolents nous a proposé une création originale : Le Klabautermann, écrite par Adrien Maitrot et Martin Grau. Mise en scène par Hanya McMillan et Tanguy Robyr, et dirigée par Simon Bovet, cette pièce nous transporte dans le monde de la piraterie sous la forme d’un vaudeville picaresque débordant de gags humoristiques. Dans cette aventure, un groupe de marins se voit hanté par un esprit, le mythique Klabautermann, qui provoque les plus inattendus des événements. Cherche-t-il à les faire naufrager, à couler, à disparaître, à les rendre fous.lles, ou peut-être essaye-t-il de les avertir des trahisons qui se cachent parmi eux ? Le Klabautermann se présente ainsi sous la forme d’un lutin, qui harcèle la tribulation du navire.

Dans cette pièce aux nombreuses qualités, l’intertextualité contribue à son succès. En effet, parmi les marins, on trouve des références à des personnages célèbres ou bibliques : par exemple, Lapairouze, qui capture l’attention du public par son interprétation d’un pirate fou, est une référence au marin français Jean-François de La Pérouse. Quant à Bonny, le pirate cartographe, elle est inspirée d’Anne Bonny, pirate légendaire et combative. L’interprétation de l’actrice met en valeur une femme courageuse, souvent déguisée en homme, à l’instar de la vraie Bonny qui aurait vogué aux cotés de Jack Rackham, selon les légendes. Finalement, Jonas, l’apprenti marin, peut être perçu comme une référence au Jonas biblique.

En plus de son jeu comique sur l’intertextualité, Le Klaubateurmann s’amuse sur la question de rôles de genre. En effet, le personnage de Bonny, qui se travestissait en homme, est dévoilé en tant que femme dans la seconde partie de la pièce. Ce personnage crée un triangle amoureux avec le couple formé par Miss Misfortune, la fille du capitaine et son fiancé, Jonas, le Mousse, un des marins. La pièce met ainsi un scène un amour queer, car Jonas et Bonny finnissent par lutter pour l’amour de la Miss Misfortune. Il est difficile de savoir si la Miss Misfortune est au courant de la vraie identité de Bonny, une femme, ce qui ajoute encore au jeu des genres.. Le résultat: ce jeu de rôles a donné lieu à des situations très amusantes. Et l'humour passe lui-même par des dialogues en vers rimés très poétiques et sonores qui mettent en lumière les vicissitudes des marins. 

Finalement, les aspects formels de la pièce contribuent à son unicité. La pièce se caractérise par son absence de musique compensée par la musicalité des dialogues. Le travail d’éclairage et le jeu sur la lumière représentent le passage du temps et les changements météorologiques en haute mer. Une lumière plus orangée fait place à des espaces plus intimes comme la cabine de Miss Misfortune, lieu dans lequel, comme le nom du personnage l’indique, de terribles malheurs se déroulent. Un détail qui s'ajoute à la beauté de cette présentation :  au milieu des actes, le Chandeleur, l’esprit antropomorphisé du navire, vient parler au public. C’est un clin d'œil à la tradition anglaise des bateaux orné d’une figure de proue féminine. Pendant une heure et demie, Le Klabautermann assure une représentation pleine de rebondissements et soignée qui démontre l’investissement de la troupe Les Insolents et du travail des accessoiristes sur les costumes.


Le Klabautermann, par les Insolents

Texte: Martin Grau, Adrien Maitrot

Mise en scène: Hanya McMillan, Tanguy Robyr

Jeu: Sacha Frankhauser, David Friou, Ryma Jemai, Lia Maibach, Adrien Maitrot, Orphée Mathez, Benjamin Quilichini, Mei Sapin, Ely Vauthey

Régie: Simon Bovet

Costumes: Clara Prêcheur Llarena, Louise Rieupouilh

bottom of page